1、招標(biāo)條件
項(xiàng)目概況:開(kāi)平11-4油田18-1區(qū)塊開(kāi)發(fā)項(xiàng)目位于南中國(guó)海******有限公司現(xiàn)采購(gòu)該項(xiàng)目所需的海水提升泵,包括2套主海水提升泵、1套輔助海水 提升泵、2套專用壓載泵。
資金到位或資金來(lái)源落實(shí)情況:已落實(shí)
項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說(shuō)明:已落實(shí)
2、招標(biāo)內(nèi)容
招標(biāo)項(xiàng)目編號(hào):0704-2540JDCP1003
招標(biāo)項(xiàng)目名稱:有限深圳-開(kāi)平11-4油田18-1區(qū)塊開(kāi)發(fā)項(xiàng)目海水提升泵
項(xiàng)目實(shí)施地點(diǎn):中國(guó)廣東省
招標(biāo)產(chǎn)品列表(主要設(shè)備):
| 序號(hào) | 產(chǎn)品名稱 | 數(shù)量 | 簡(jiǎn)要技術(shù)規(guī)格 | 備注 |
| 1 | 主海水提升泵(HULL-P-4001A/B) | 2 | 額定排量2250方/小時(shí),揚(yáng)程85米 | |
| 2 | 輔助海水提升泵(HULL-P-4002) | 1 | 額定排量500方/小時(shí),揚(yáng)程85米 | |
| 3 | 專用壓載泵(HULL-P-9601A/B) | 2 | 額定排量1600方/小時(shí),揚(yáng)程35米 |
3、投標(biāo)人資格要求
投標(biāo)人應(yīng)具備的資格或業(yè)績(jī):★資格要求Requirements for Qualifications of the Bidder
A.★如果投標(biāo)人為中國(guó)境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需具有合法有效的企業(yè)法人營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查);
If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).
★如果投標(biāo)人為中國(guó)境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;
If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.
★投標(biāo)人為分公司的,需具有合法有效的營(yíng)業(yè)執(zhí)照(境內(nèi)注冊(cè))/公司登記注冊(cè)證明(境外注冊(cè))和上級(jí)法人單位授權(quán)書(shū)(授權(quán)該分公司投標(biāo)和簽訂合同),投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查)。
If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).
★招標(biāo)人認(rèn)可該分公司和上級(jí)法人單位的資質(zhì)、資格和業(yè)績(jī),不認(rèn)可同一上級(jí)法人單位的其它分公司的資質(zhì)、資格和業(yè)績(jī)。分公司與上級(jí)法人單位只可一家參與投標(biāo),同時(shí)參與投標(biāo)的,投標(biāo)均無(wú)效。
窗體頂端
窗體底端
The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognized by the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. Only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall be regarded as invalid bids.
B.★投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商須同時(shí)具備有效的GB/T190******委員會(huì)網(wǎng)站核實(shí)(******/)。如果有中國(guó)國(guó)家相關(guān)部門發(fā)布的最新體系標(biāo)準(zhǔn),以最新體系標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)。投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查)。
The manufacturer of the product bid by the bidder must hold valid certificates for GB/T19001 (ISO9001) quality management system certification. Certificates issued by the Chinese domestic certification bodies shall be verifiable on the website of the Certification and Accreditation Administration of the People's Republic of China (******/). If there are updated system standards issued by the Chinese relevant national authorities, the latest system standards shall prevail. When submitting the bid, the bidder shall provide scanned copies of the original certificates (with the originals kept available for verification).
C.★對(duì)于從中華人民共和國(guó)關(guān)境內(nèi)供貨的貨物,不接受代理商投標(biāo);對(duì)于從
中華人民共和國(guó)關(guān)境外供貨的貨物,接受代理商投標(biāo)。
For Goods to be supplied from within the customs territory of the People's Republic of China, bids from agents will not be accepted; For Goods to be supplied from outside the customs territory of the People's Republic of China, bids from agents can be accepted.
★如果投標(biāo)人所投貨物非投標(biāo)人自己制造,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其在本次投標(biāo)中提供該貨物的唯一合法授權(quán)書(shū),同時(shí)提供所投貨物制造商的承諾函,承諾所投貨物為制造商工廠生產(chǎn)。投標(biāo)時(shí)提供制造商授權(quán)書(shū)(見(jiàn)第一冊(cè)格式IV-9-4)和承諾函的原件掃描件(原件加蓋制造商公章)。
If the Goods to be offered by a bidder are not manufactured or not to be manufactured by the bidder itself, the bidder shall obtain a sole legal authorization letter from the manufacturer, permitting the bidder to offer such Goods in this bidding. Meanwhile provide the Manufacturer's commitment letter, promising that the goods tendered to be produced by manufacturer's factory.The scanned copy of the original authorization letter (See Form IV-9-4 in Volume One) and commitment letter must be provided and be included in the bidding document(original letter stamped with the official seal of the manufacturer ).
★投標(biāo)人以自己制造的貨物參與投標(biāo)的,不能再將此貨物同時(shí)授權(quán)給其他投標(biāo)人參與投標(biāo),否則相關(guān)的所有投標(biāo)將被拒絕。投標(biāo)人將被授權(quán)的貨物再授權(quán)給其他投標(biāo)人同時(shí)參與投標(biāo)的,相關(guān)的所有投標(biāo)將被拒絕。
If a bidder participates in the bidding with goods manufactured by itself, the bidder shall not authorize other bidders to offer the same goods in the bidding at the same time; otherwise, all related bids will be rejected. If a bidder re-authorizes other bidders the authorized goods to participate in the bidding at the same time, all related bids will be rejected.
是否接受聯(lián)合體投標(biāo):不接受
未領(lǐng)購(gòu)招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以
4、招標(biāo)文件的獲取
招標(biāo)文件領(lǐng)購(gòu)開(kāi)始時(shí)間:2025-12-25
招標(biāo)文件領(lǐng)購(gòu)結(jié)束時(shí)間:2026-01-04
是否在線售賣標(biāo)書(shū):否
獲取招標(biāo)文件方式:現(xiàn)場(chǎng)領(lǐng)購(gòu)
招標(biāo)文件領(lǐng)購(gòu)地點(diǎn):請(qǐng)?jiān)谙到y(tǒng)顯示的時(shí)間內(nèi)登錄中國(guó)海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺(tái)(******)的招標(biāo)公告頁(yè)面進(jìn)行購(gòu)買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可購(gòu)買招標(biāo)文件。投標(biāo)人須在線填寫(xiě)購(gòu)買招標(biāo)文件登記表,并在線支付標(biāo)書(shū)款,支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或25美元,售后不退。
招標(biāo)文件售價(jià):¥200/$25
******有限責(zé)任公司,收款行名稱:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人賬號(hào):************351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。
5、投標(biāo)文件的遞交
投標(biāo)截止時(shí)間(開(kāi)標(biāo)時(shí)間):2026-01-15 09:30
投標(biāo)文件送達(dá)地點(diǎn):投標(biāo)文件送達(dá)地點(diǎn):所有投標(biāo)文件都應(yīng)附有按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于投標(biāo)截止時(shí)間前線上提交至中國(guó)國(guó)際招標(biāo)網(wǎng)站(******)。在此時(shí)間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。投標(biāo)人獲取招標(biāo)文件后需登錄機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)交易平臺(tái)辦理CA鎖便于用來(lái)線上投標(biāo)時(shí)使用,咨詢?nèi)鞒滩僮麟娫挘?span id="vysjanp" class="masked-content">******00-1。
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):必聯(lián)網(wǎng)(******)或機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)(******)
6、聯(lián)系方式
******有限公司
地址:廣東省深圳市南山區(qū)后海濱路3168號(hào)海洋石油大廈A座32層
聯(lián)系人:葉逢春
聯(lián)系方式: 86-755-******
******有限責(zé)任公司
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈4層
聯(lián)系人:何立奇
聯(lián)系方式: 86 10-******
7、匯款方式:
******銀行(人民幣):
******銀行(美元):
賬號(hào)(人民幣):
賬號(hào)(美元):
首頁(yè)
點(diǎn)擊加入供采通,創(chuàng)建供應(yīng)商名片