項(xiàng)目概況
Overview
失獨(dú)家庭家政服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2026年04月20日 13:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for?Domestic services for families whose members have died in a car accident
?should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before?20th 04 2026 at 13.30pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):************75852-****** ? ? ? ?
Project No.:?************75852-****** ? ? ? ?
項(xiàng)目名稱:失獨(dú)家庭家政服務(wù) ? ? ? ?
Project Name:?Domestic services for families whose members have died in a car accident
? ? ? ?
預(yù)算編號(hào):1526-W****** ? ? ? ?
Budget No.:?1526-W****** ? ? ? ?
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******元(國庫資金:0元;自籌資金:******元)
Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******.00元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?
采購需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:失獨(dú)家庭家政服務(wù) ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Domestic services for families whose members have died in a car accident ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡要規(guī)則描述:為三林鎮(zhèn)失獨(dú)家庭提供家務(wù)、保潔以及老人照料等服務(wù)。成交供應(yīng)商應(yīng)派遣服務(wù)人員遵循家庭清潔作業(yè)程序與規(guī)則,建立合理有效的工作質(zhì)量機(jī)制,實(shí)行標(biāo)準(zhǔn)化清掃保潔,對(duì)失獨(dú)家庭的廚房、衛(wèi)生間、窗玻璃、室內(nèi)進(jìn)行日常保潔;此外,根據(jù)失獨(dú)家庭的特殊需求,提供個(gè)性化的保潔服務(wù),如家電清潔、整理房間、更換床單等;同時(shí),在家政服務(wù)期間,提供陪伴、談心溝通等精神慰藉服務(wù),幫助失獨(dú)家庭排解心理壓力和痛苦,更好地融入社會(huì)。成交供應(yīng)商為每戶失獨(dú)家庭提供上述服務(wù)需每月不少于12小時(shí),每周至少服務(wù)一次。(具體要求詳見競爭性磋商文件—第三章 采購需求書)。 ? ? ? ? ? ?
Brief Specification Description:?Provide domestic services, cleaning and elderly care services for families with single-parent loss in Sanlin Town. The winning supplier should dispatch service personnel to follow the household cleaning operation procedures and rules, establish a reasonable and effective work quality mechanism, implement standardized cleaning and maintenance, conduct daily cleaning of the kitchens, bathrooms, window glasses and interiors of the families with single-parent loss; in addition, according to the special needs of the families with single-parent loss, provide personalized cleaning services, such as cleaning of household appliances, room arrangement, changing bed sheets, etc.; at the same time, during the home care service period, provide companionship,....(Please refer to the Chinese announcement for details.) ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:一年,具體以合同簽訂日期為準(zhǔn)。 ? ? ? ?
The Contract Period:?One year, specifically as per the date of contract signing
? ? ? ?
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(一)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;(二)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)項(xiàng)目執(zhí)行《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》的通知(財(cái)庫〔2020〕46號(hào))及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度》的通知(財(cái)庫〔2022〕19號(hào));(2)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向小微企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠;(3)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(4)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕18號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫〔2019〕19號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購;對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強(qiáng)制采購政策;(5)購買國貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品;(6)按照《中小企業(yè)劃分標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定》(工信部聯(lián)企業(yè)[2011]300號(hào)),本項(xiàng)目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為其他未列明行業(yè)。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?(1) Comply with the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (2) Qualification requirements for implementing government procurement policies: (1) The project implements the Notice on the Management Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement (Cai Ku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing the Support for Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement (Cai Ku [2022] No. 19); (2) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically for small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, products of small and medium-sized enterprises do not enjoy price discount benefits;,....(Please refer to the Chinese announcement for details.) ? ? ? ?
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.本項(xiàng)目僅面向小、微型等各類供應(yīng)商采購。4.本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?3. This project is only for procurement from small, medium-sized, and micro-sized suppliers. 4. This project does not allow subcontracting
? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents時(shí)間:2026年04月09日至2026年04月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??09th 04 2026??until??16th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ?
Place:?Shanghai Municipal Government Procurement Network ? ? ? ?
方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ?
To Obtain:?Get on onlie ? ? ? ?
售價(jià)(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents截止時(shí)間:2026年04月20日 13:30(北京時(shí)間)
Deadline date submission:?20th 04 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)打浦路443號(hào)榮科大廈18樓1806室 ? ? ? ?
Place:?Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai以上翻譯結(jié)果來自有道AI翻譯標(biāo)準(zhǔn)模型· 通用場景
? ? ? ?
開啟時(shí)間:2026年04月20日 13:30(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:?20th 04 2026 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市黃浦區(qū)打浦路443號(hào)榮科大廈18樓1806室 ? ? ? ?
Place:?Room 1806, 18th Floor, Rongke Building, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai以上翻譯結(jié)果來自有道AI翻譯標(biāo)準(zhǔn)模型· 通用場景
? ? ? ?
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜 7. Other Supplementary Matters/ ? ? ? ?
- ? ? ? ?
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner. ? ? ? ?
八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:******人民政府 ? ? ? ?
Name:?The People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)凌兆路585號(hào) ? ? ? ?
Address:?No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Rongji Project Management Co., Ltd.
? ? ? ?
地 址:上海市黃浦區(qū)打浦路443號(hào)榮科大廈20樓 ? ? ? ?
Address:?20th Floor, Rongke Building, No. 443 Dapu Road, Huangpu District, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:?陸蓓蓓?
Contact:?Lubeibei ? ? ? ?
電 話:****** ? ? ? ?
Tel:?****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首頁
點(diǎn)擊加入供采通,創(chuàng)建供應(yīng)商名片